来源:中华书画网 作者:佚名
鲁迅在《中国小说史略》中谈到《金瓶梅》时说:然《金瓶梅》作者能文,故虽间杂猬词,而其他佳处自在,至于末流,则著意所写,专在性交,又越常情,如有狂疾。惟《肉蒲团》的意想颇似李渔,较为出类而已。其尤下者则意欲毁语,而未能文,乃作小书,刊布于世,中经禁断,今多不传。 《肉蒲团》的作者是很善于说道理的。不仅在故事的进程中作者不断地发表各种议论,对人物的言论行为,甚至性行为的具体细节加以解释和评说,而且第一回用了整整一回篇幅来发议论。因为这第一回没有人物、情节,所以有人干脆将其视为小说的一篇楔子。
《金瓶梅》以后产生的诸多著意所写,专在性交的色情小说,不仅内容淫秽,文字也实在粗陋不堪,大多根本没有任何文学性可言。相比较而言,虽然《肉蒲团》所写的内容与这些小说并无多大的差别,但其结构布局工巧缜密,情节设置不枝不蔓,叙事如丸走坂,加之语言佻达、议论风生--在这个意义上,确实可以说《肉蒲团》是中国古代色情小说的出类之作。也正因为如此,《肉蒲团》成为古代色情小说中名声很大,而又流传甚广的作品。
从阅读的直感来说,《肉蒲团》在各方面都符合李渔作品特别是小说的格范,其语言风格更与《无声戏》、《十二楼》酷似,使人觉得鲁迅敏锐的感觉是令人折服的。据说,不久前,德国的中国文学研究者海尔姆特·马尔丁采用书志学与文体语汇结合研究,也得出《肉蒲团》是李渔所作的结论。
《肉蒲团》完全有可能是李渔的作品,这不仅在于这部小说与李渔的其他小说的文风相似,李渔之人生经历、生活态度和文学艺术观念也证明他完全可能写出这样的作品。
这篇楔子是中国古代很少见的专门论性的妙文,其从性的享受为人生极乐谈到女色如人参附子只可长服不可多服;接下去谈到享受女色应限于妻妾始有益于宗祧,若纵欲无度,便会伤精耗血,淫人妻女,则有损阴德,必遭报应;最后又强调作者写这部书以淫止淫、为世人说法的一片婆心。其中许多话听起来似乎都有一些道理。所以近人潘光旦在翻译英国霭理士的《性心理学》时在注释中说关于性交对于健康的正面关系,中国人大体上是向来都认识的,历来在这一点上最详细与最近情的讨论,记忆所及,当推是性爱小说《肉蒲团》的一篇“楔子”;此书全世界部笔墨,失诸过于刻画与想入非非,即其“参透肉蒲团”的结论亦犯不中不节的毛病,与楔子中的见解自相矛盾。不过只就楔子一部分而言,其中大半的议论,当可邀当代性卫生学者的首肯。
《肉蒲团》楔子中所谈到性行为原于人无损,但必须有所节制,所谓女色如人参附子,长服则有阴阳交济之功,多服则有水火相克之弊,当药则有宽中解郁之乐,当饭则有伤筋耗血之忧之类话,在当时可以说是符合事理的生活经验之谈,因此不仅当时人要认可,就是以现代的性理论观照,也不能不承认其中有某种合理性,尽管其语言表述上是有问题的。但正如潘氏所看到的,尽管作者条分缕析地宣讲他的性理论,可是全书的描写则失诸过于刻画与想入非非,一味宣淫,充满了性刺激、性挑逗的色情文学色彩。
·上一篇文章:从“垃圾”到东瀛国粹:“浮世绘”是春宫图吗
·下一篇文章:年画给您讲述传说中的历史故事
转载请注明转载网址:
http://www.xiaoshuodu.cn/news/qiwen/11512163638GH8D8AG0636186G0IA08.htm
【相关内容】
佚名 |
佚名 |
佚名 |
佚名 |
佚名 |
佚名 |
佚名 |
佚名 |
佚名 |
佚名 |